モンテビデオ条約

モンテビデオ条約
https://en.wikisource.org/wiki/Montevideo_Convention?uselang=ja

『(※ 原文は、英文。翻訳は、Google翻訳)

モンテビデオ条約(州の権利及び義務に関する条約)は、1933年12月26日にウルグアイのモンテビデオで開催された第7回国際米州会議において調印された条約です。

この会議において、フランクリン・D・ルーズベルト大統領とコーデル・ハル国務長官は、いわゆる「善隣政策」を宣言し、米州問題への米国の武力介入に反対しました。

これは、ルーズベルト大統領が、主に前任者であるハーバート・フーバー大統領によって実施された政策によってもたらされた「ヤンキー帝国主義」という認識を覆そうとした外交的試みでした。この条約には19か国が署名し、うち3か国は留保付きでした。

導入

国の権利及び義務に関するモンテビデオ条約

1933年12月26日モンテビデオで署名、1934年12月26日に発効、1936年12月23日の議定書により第8条が再確認された。

第7回国際米州会議に出席した国のうち、ボリビアのみがこの条約に署名しなかった。アメリカ合衆国、ペルー、ブラジルは、条約に直接付された留保事項を付してこの条約を批准した。

国の権利及び義務に関する条約

第7回国際米州会議に代表される政府:

国家の権利及び義務に関する条約を締結することを希望し、以下の全権大使を任命した。

ホンジュラス向け

ミゲル・パス・バラオナ
アウグスト・C・コエロ
ルイス・ボグラン
アメリカ合衆国のために

コーデル・ハル
アレクサンダー・W・ウェッデル
J.ルーベン・クラーク
J. バトラー・ライト
ブレイデン・スプルイユ
ソフォニスバ・P・ブレッキンリッジさん
エルサルバドルの場合

ヘクター・ダビド・カストロ
アルトゥーロ・ラモン・アビラ
J. シプリアーノ カストロ
ドミニカ共和国

トゥリウス・M・セステルス
ハイチのために

ジャスティン・バラウ
フランシス・サルガド
アントワーヌ・ピエール=ポール
エドモンド・マンゴーネス
アルゼンチンにとって

カルロス・サアベドラ・ラマス
フアン・F・カフェラータ
ラモン・S・カスティージョ
カルロス・ブレビア
イシドロ・ルイス・モレノ
ルイス・A・ポデスタ・コスタ
ラウル・プレビッシュ
ダニエル・アントコレッツ
ベネズエラの場合

セザール・ズメタ
ルイス・チャートン
ホセ・ラファエル・モンティラ
ウルグアイ向け

アルベルト・マネ
フアン・ホセ・アメサガ
ホセ・G・アントゥナ
フアン・カルロス・ブランコ
セニョーラ・ソフィア・AV・デ・デミケリ
マーティン・R・エチェゴイエン
ルイス・アルベルト・デ・エレーラ
ペドロ・マニニ・リオス
マテオ・マルケス・カストロ
ロドルフォ・メッツェラ
オクタビオ・モラタ
ルイス・モルキオ
テオフィロ ピネイロ チェーン
規則ダーツ
ホセ・セラート
ホセ・ペドロ・バレラ
パラグアイ向け

フスト・パストル・ベニテス
ジェロニモ・リアート
オラシオ・A・フェルナンデス
セニョリータ・マリア・F・ゴンザレス
メキシコ向け

ホセ・マヌエル・プイグ・カサウランク
アルフォンソ・レイエス
バジリオ・ヴァディージョ
ヘナロ・V・バスケス
ロメオ・オルテガ
マヌエル・J・シエラ
エドゥアルド・スアレス
パナマ向け

JD アロセメナ
エドゥアルド・E・ホルギン
オスカー・R・ミュラー
ポンズになる
ボリビアの場合

カスト・ロハス
ダビド・アルベステギ
アルトゥーロ・ピントの階段
グアテマラの場合

アルフレド・スキナー・クレー
ホセ・ゴンザレス・カンポ
カルロス・サラザール
マヌエル・アロヨ
ブラジル向け

アフラニオ・デ・メロ・フランコ
ルシージョ A. オブ ザ クーニャ グッド
フランシスコ・ルイス・ダ・シルバ・カンポス
ジルベルト・アマド
カルロス・シャガス
サミュエル・リベイロ
エクアドル向け

アウグスト・アギーレ・アパリシオ
ウンベルト・アルボルノス
アントニオ・パラ
カルロス・プイグ・ヴィラサール
アルトゥーロ・スカローネ
ニカラグア​

レオナルド・アルゲッロ
マヌエル・コルデロ・レイエス
カルロス・クアドラのステップ
コロンビアのために

アルフォンソ・ロペス
ライムンド・リバス
ホセ・カマセオ・カレーニョ
チリの場合

ミゲル・クルチャガ・トコルナル
オクタビオ・セノレット・シルバ
グスタボ・リベラ
ホセ・ラモン・グティエレス
フェリックス・ニエト・デル・リオ
フランシスコ・フィゲロア・サンチェス
ベンジャミン・コーエン
ペルー向け

アルフレド・ソーレ・イ・ムロ
フェリペ・バレダ ラオス
ルイス・フェルナン・シスネロス
そしてキューバにとって

アンヘル・アルベルト・ジローディ
エルミニオ・ポルテル・ヴィラ
アルフレド・ノゲイラ

彼らは、その全権委任状を提示し、それが適切かつ適正であると認められた後、次のことに同意した。

条約の本文

第1条
国家は国際法上の人格として次のような資格を有するべきである。

(ア)永住人口
(b)特定の領域
(c)政府
(d)他の国と関係を結ぶ能力

第2条
連邦国家は国際法上、単一の人格を構成するものとする。

第3条
国家の政治的存在は、他国による承認とは無関係である。承認を受ける前であっても、国家は自らの統一性と独立性を守り、その保全と繁栄を確保する権利を有し、したがって、自らの判断で組織化し、自らの利益に関する立法を行い、自らの公共サービスを運営し、自らの裁判所の管轄権と権限を定める権利を有する。

これらの権利の行使は、国際法に基づく他国の権利の行使以外のいかなる制限も受けない。

第4条
国家は法的に平等であり、同一の権利を享受し、その権利行使において同等の能力を有する。各国家の権利は、その行使を保証する力ではなく、国際法上の人格として存在しているという単純な事実によって決まる。

第5条
国家の基本的権利はいかなる形でも影響を受けることはありません。

第6条
国家承認とは、承認する国家が、国際法によって定められたすべての権利と義務を負い、他方の国家の人格を受け入れることを意味するに過ぎません。承認は無条件かつ取消不能です。

第7条
国家の承認は明示的なものと暗黙的なものがあり得る。後者は、新たな国家を承認する意図を暗示するあらゆる行為から生じる。

第8条
いかなる国家も他国の内政や外交問題に介入する権利を持たない。

第9条
国家の管轄権は、国の領土の範囲内ですべての住民に適用されます。
国民と外国人は、法律と国家当局による同等の保護を受け、外国人は国民の権利と異なる、あるいはより広範な権利を主張することはできません。

第10条
国家の第一の利益は平和の維持である。国家間に生じるいかなる性質の相違も、認められた平和的手段によって解決されるべきである。

第11条
締約国は、武力の使用、外交上の脅迫、その他いかなる有効な強制手段によっても、武力によって獲得された領土獲得または特別な利益を認めないという明確な義務を、その行動規範として明確に定める。国の領土は不可侵であり、他国による直接的、間接的、あるいはいかなる動機によるものであっても、一時的であっても、軍事占領その他の武力行使の対象となってはならない。

第12条
本条約は、締約国が国際協定に基づいて以前に締結した義務に影響を及ぼすものではない。

第13条
本条約は、締約国によりそれぞれの憲法上の手続に従って批准されるものとする。ウルグアイ共和国外務大臣は、前述の批准の目的のため、本条約の真正な認証謄本を締約国政府に送付するものとする。批准書は、ワシントンにあるパンアメリカン連合の記録保管所に寄託され、同連合は署名国政府に当該寄託を通知するものとする。当該通知は、批准書の交換とみなされる。

第14条
本条約は、締約国がそれぞれの批准書を寄託した順序により締約国間で発効する。

第15条
この条約は無期限に効力を有するが、パンアメリカン連合に1年前の通告を行うことにより廃棄することができる。パンアメリカン連合は、その通告を他の署名国政府に送付する。この期間の満了後、この条約は廃棄を行った締約国については効力を失うが、残りの締約国については引き続き効力を有する。

第16条
この条約は、署名国以外の国による加入及び批准のために開放される。関係文書はパンアメリカン連合の記録保管所に寄託され、同連合はこれを他の締約国に送付する。

以上の証拠として、以下の全権大使は、1933年12月26日にウルグアイ共和国モンテビデオ市において、スペイン語、英語、ポルトガル語及びフランス語により本条約に署名し、ここに各々の印章を捺印した。

予約
アメリカ合衆国代表団は、州の権利及び義務に関する条約に署名するにあたり、1933 年 12 月 22 日の会議の全体会議に明示的な留保を提示しました。その留保は次のとおりです。

米国代表団は、この委員会の勧告および提案に対する最終投票で「賛成」票を投じるにあたり、委員会全体における最終投票で米国代表団が最初の 10 条に対して行ったのと同じ留保を、プロジェクトまたは提案の 11 条に対して行います。その留保は、文言で次のとおりです。

「この半球における国際関係のあらゆる重要な局面に対する米国政府の政策と姿勢は、特に3月4日以降、言葉と行動の両面で示されてきた以上に明確かつ断固としたものはほとんどない。したがって、私(コーデル・ハル国務長官、米国代表団長)は、これらの行為や発言を繰り返したり、繰り返したりする気は全くなく、またそうするつもりもない。ルーズベルト政権下において、米国政府は他のどの政府とも同様に、他国の政府の自由、主権、その他の内政や手続きへの干渉に反対していることを、すべての関係者は今頃までに十分に理解しているはずだ。」

ルーズベルト大統領は、これらの教義と政策の遂行に関連する数多くの行動と発言に加え、ここ数週間、1903年以来存在する条約に対処するため、キューバ政府との交渉を開始する意向を表明する公式声明を発表しました。提案されているように、我々が不介入の一般原則を支持する限り、ルーズベルト政権下では、いかなる政府も米国による介入を恐れる必要はないと断言できます。この会議の短い期間では、報告書に含まれるこれらの基本的な用語の解釈と定義を準備する時間がないようで残念です。このような定義と解釈があれば、すべての政府が意見の相違や解釈の相違なく、統一的に進めることができるでしょう。私は、この非常に重要な作業が可能な限り早期に行われることを願っています。その間、解釈の相違が生じた場合、そして提案された教義と原則が策定され、成文化されるまでの間、すべての政府に共通して利用するために、私は米国政府が、あらゆる国際的な協会や関係、行動において、3月4日以来追求してきた原則と政策、すなわち、当時のルーズベルト大統領のさまざまな演説、12月15日にこの会議の前に私が行った最近の平和演説、および一般に承認され受け入れられている国際法に体現されている原則と政策を厳格に遵守することを述べたいと思います。

ブラジルとペルーの代表は、第 11 条に関して次のような非公開投票を記録しました。

「我々は原則としてこの原則を受け入れるが、この原則が含まれるリオデジャネイロ反戦条約4にまだ署名していない国があり、したがって、この原則はまだ成文化に適した実定国際法を構成していないため、成文化できるとは考えていない」

署名者
ホンジュラス向け

ミゲル・パス・バラオナ
アウグスト・C・コエロ
ルイス・ボグラン
アメリカ合衆国のために

アレクサンダー・W・ウェッデル
J. バトラー・ライト
エルサルバドルの場合

ヘクター・ダビド・カストロ
アルトゥーロ・ラモン・アビラ
ドミニカ共和国

トゥリウス・M・セステルス
ハイチのために

J. バラウ
F. サルガド
エドモンド・マンゴーネス
A. ピエール=ポール
アルゼンチンにとって

カルロス・サアベドラ・ラマス
フアン・F・カフェラータ
ラモン・S・カスティージョ
I. ルイス・モレノ
ポデスタ・コスタ
D. アントコレッツ
ベネズエラの場合

ルイス・チャートン
JRモンティラ
ウルグアイ向け

A. メイン
ホセ・ペドロ・バレラ
マテオ・マルケス・カストロ
規則ダーツ
ソフィア・アルバレス・ヴィニョーリ・デ・デミケリ
テオフィロ ピネイロ チェーン
ルイス・A・デ・エレーラ
マーティン・R・エチェゴイエン
ホセ・G・アントゥナ
JCブランコ
ペドロ・マニニ・リオス
ロドルフォ・メッツェラ
オクタビオ・モラタ
ルイス・モルキオ
ホセ・セラート
パラグアイ向け

フスト・パストル・ベニテス
マリア・F・ゴンザレス
メキシコ向け

B. ヴァディージョ
MJシエラ
エドゥアルド・スアレス
パナマ向け

JD アロセメナ
ポンズになる
エドゥアルド・E・ホルギン
グアテマラの場合

アロヨ氏
ブラジル向け

ルシージョ A. オブ ザ クーニャ グッド
ジルベルト・アマド
エクアドル向け

A. アギーレ・アパリシオ
H. アルボルノス
アントニオ・パラ V.
C. プイグ V.
アルトゥーロ・スカローネ
ニカラグア​

レオナルド・アルゲッロ
M. コルデロ レイエス
カルロス・クアドラのステップ
コロンビアのために

アルフォンソ・ロペス
ライムンド・リバス
チリの場合

ミゲル・クルチャガ
J. ラモン・グティエレス
F. フィゲロア
F. ニエト・デル・リオ
B. コーエン
ペルー向け

アルフレド・ソーレ・イ・ムロ
キューバにとって

アルベルト・ジローディ
エルミニオ・ポルテル・ヴィラ
ノゲイラ工科大学
ページの先頭に戻ります。
カテゴリ: ライセンステンプレートなしで動作します50%1933年の作品多国間および地域文書

このページの最終更新日時は 2024年1月31日 (水) 19:09 です。
テキストはクリエイティブ・コモンズ 表示-継承ライセンスのもとで利用できます。追加の条件が適用される場合があります。詳細については利用規約を参照してください。』